rei-1


rei-1
    rei-1
    English meaning: to tear, cut
    Deutsche Übersetzung: “ritzen, reißen, schneiden”
    Material: Lat. rīma “Ritze” (*rei-mü); M.Ir. rēo ‘stripe” (*ri-u̯o-); O.E. rüw, rǣ w f. “row” (*roiu̯ü); Lith. rievà “Felskluft, Fels, hill” (compare Lat. rumpō : rūpēs), raĩvė ‘stripe”, Ltv. riêwa “Ritze, crease, furrow”; in addition probably as “ border line “ or “Hũgelreihe”: M.Ir. rōen “way, Bergkette” (therefrom rōenaid “*bahnt sich einen way” > “besiegt”, rōen Niederlage”), Bret. run “hill”; O.Ice. rein f. “ border line “, O.H.G. rein, Ger. Rain ds. (Celto-Gmc. *roi-no-). extensions: reib-: O.E. rī̆ pan, riopan “reap” (Eng. reap), rifter ‘sickle”, rī̆ p n. “harvest”, Nor. rīpa “ritzen”, rĭpa “abreißen, abstreifen”, M.Eng. ripelen, nEng. ripple “Flachs break, rupture”, M.L.G.repen, repelen ds., O.H.G. rifila, riffila ‘säge, jagged mountain ridge”; O.S. rīpi, O.E. rīpe, O.H.G.rīfi, Ger. reif (“zum Ernten reif”). reig- see under different Schlagwort. reik(h)-: O.Ind. rikháti, likháti “ scarifies “, rēkhǘ , lēkhǘ “crack, line, line”; Gk. ἐρείκω “rupture, tear, rend”, ἤρικε “barst”, ἐρεικίς, ἐρικίς, -ίδος “geschrotete barley” (-ι- spelling for - ει-); perhaps Lat. rixa “tätlicher quarrel, fight”; Welsh rhwygo “tear”, rhwyg m. “break, col, gap”, M.Bret. roegaff “tear, rend”, Bret. reuga; ablaut. M.Welsh go-rugaw “tear”; M.H.G. rīhe “line”, Ger. Reihe, O.H.G. rīhan “auf einen Faden pull”, with ablaut and gramm. WechselO.H.G. riga “line”, M.H.G. rige “line, row, kũnstlicher Wassergraben”, Ger. Riege; Nor. reig m. “row, Zeile”; Lith. riekiù, riẽkti “(bread)cut, clip, zum erstenmal pflũgen”, rieke ̃ “Brotschnitte”, raikaũ, - ūti “bread mehrfach in Schnitten schneiden”; similarly reik̂- in O.Ind. riśáti, liśáti “rupft, reißt ab, weidet ab” (Pers. rištan ‘spinnen”, Bal. rēsag, rēsaɣ ‘spinnen, flax, wattle, braid”). reip-: Gk. ἐρείπω ‘stũrze um (tr.), stũrze low, base” (intr.), ἐρείπια n. pl. “ruinae”, ἐρίπνη f. “Absturz, slope”; Lat. rīpa ‘steiler edge, bank, border, shore”; O.S. rīva, O.Ice. rīfa “tear (tr.)”, rifna “zerspringen, aufspringen”, rifa f. “crack, col, gap”, M.L.G. rīven “rub”, O.Fris. rīva “ rend “, nd. ribben “pluck, Flachs pluck”; O.Ice. rīfr “erwũnscht” (compare ‘sich um etwas reißen”), O.E. rīf “vast, grand, violent”, M.L.G. rīve “ wasteful “; ablaut. O.Ice. reifr “blithe, glad, aufgeräumt”, reifa “fördern, beschenken”; E.Fris. riffel “furrow”, O.E. ge-riflian “ furrow “; with p through consonant stretch: O.Ice. rīp “Oberkante eines Bootes”, E.Fris. rip(e) “edge, bank, border, shore”, M.H.G. rīf “bank, border, shore”; besides eine Gmc. family with ‘scrap, shred, stripe” as basic meaning, so that here anreihbar, and “wickeln, bind” as abgeleitete English meaning: O.Ice. rif n. “Reff”, M.L.G. rift ds., O.Ice. rift (ript) f. ‘stũck Zeuges”, rifr m. (*riƀi-) “ pulley, Weberbaum”, rifa “ sew “, O.E. rift f. “dress, Schleier, curtain”, O.H.G. bein-refta “ britches “; O.Ice. reifar pl. f. “Wickel”, reifa “wickeln”, O.E. ü-rüfian “loswickeln” (similarly Dutch dial. rijvelen “wear out”); with consonant stretch -p(p)-: Goth. skauda-raip ‘schuhriemen”, O.Ice. reip, O.E. rüp “rope, band”, O.H.G. reif ‘strap, Faßreif, ring”; with Gmc. -sp- (from -ps-?): O.Ice. rispa “tear open” and f. rispa “ein light Kratzer”, O.S. rispa “discord”, nd. rispe “Flachsraufe”, rispen “den Flachs through die Raufe pull”(Ger. Rispe ‘samenbũschel” but probably with originally hr-), O.H.G. rispeln “ snatch “, bO.Ir.abreispen “abzupfen, abbrechen”, M.H.G. be-rispeln “rebuke, reproach, bestrafen”. reis-: O.Ind. riṣyati, réṣati “wird injures, hurts, disables, nimmt damage; damages “, riṣṭá- “injures, hurts, disables”, rēṣ ayati ‘schädigt, straft”, riṣanyáti “geht fehl”, riṣaṇyú- “unzuverlässig”; Av. raēš-, iriš- “injure, verwunden; damage leiden” (present raēšyeiti tr., irišyeiti tr., intr., Kaus. raēšayeiti), participle irišta- “ damages “, raēša- m., raēšah- n. ‘schädigung”, probably also raēša- “cleft, fissure in the earth”; O.Ice. rīsta (reist) and rista schw. V. “cut, clip, ritzen, aufritzen”, rista “Ritz, slit”, O.S. rīsta “(Runen) ritzen”, M.L.G. risten “ carve “, O.Ice. ristill m. “Pflugeisen”, M.H.G. rist m. n. “ plowshare, plough handle, plough stilt “; Ltv. risums, risiêns “crack, slit”, O.C.S. reš̌ iti “loosen”.
    References: WP. II 343 ff., WH. II 435 f., 436, 438, Trautmann 241.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Look at other dictionaries:

  • Rei — may refer to:People*Rei, the Biblical term for those who retained their allegiance to King David when Adonijah rebelled, as mentioned in 1 Kings 1:8 *Rei Hiroe *Rei Igarashi *Rei Kawakubo *Rei Kikukawa *Rei Mikamoto *Rei Munakata *Rei Okamoto… …   Wikipedia

  • REI — bezeichnet: Costa Rei, ein Küstenabschnitt von Sardinien Cristo Rei, verschiedene Jesusstatuen Ray (Persien), eine ehemalige nordpersische Ruinenstadt und jetzige Industriestadt Rei (Waschmittel), eine Waschmittelmarke der fit GmbH Rei, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Rei — (jap. 礼) ist ein japanischer Dankes und Höflichkeitsausdruck, der in Deutschland insbesondere in den japanischen Kampfkünsten (Budō) in Verbindung mit einer Verneigung benutzt wird. In Japan selber ist es tief in der Gesellschaft verwurzelt. So… …   Deutsch Wikipedia

  • rei — s. m. 1. Título de nobreza mais alto de um reino. = MONARCA, SOBERANO 2. O mesmo que rei consorte. 3. Título do pai do rei. 4.  [Figurado] Pessoa, coisa ou entidade que tem poder ou influência. 5. Primeiro ou mais destacado entre os da sua classe …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • REIẒES — (also Reiẓeles; in Heb. רייציס), ḤAYYIM BEN ISAAC HA LEVI (1687–1728), and his brother JOSHUA (1697–1728), rabbis and Jewish martyrs in Poland. Ḥayyim was a wealthy and learned man who held the position of av bet din in lvov (Lemberg) and was… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rei — (r?), n.;pl. {Reis} (r? ?s or r?z). [Pg. real, pl. reis. See {Real} a coin.] A portuguese money of account, in value about one tenth of a cent. [Spelt also {ree}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rei — ● rei, reis nom masculin (portugais rei) Ancienne monnaie, de faible valeur, du Portugal et du Brésil. (Divers multiples, dont le milreis.) …   Encyclopédie Universelle

  • rēi-1 : rī- —     rēi 1 : rī     Deutsche Übersetzung: “zählen, ordnen”     Note: extended rēi dh .     See also: see above S. 60 (ar ) …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Rei — 1) ноль, пример, душа. 2) (женское имя) Благодарность. Японские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • Reï — (Real), Rechnungsstufe in Portugal, bis 1835 = 6 Ceiti, und Brasilien, nicht für sich mehr geprägt. Dort gab es bis 1835 Kupfermünzen zu 10, 5, 3 und 11/2 Reïs, dann zu 20 (Vintem), 10 und 5 Reïs, in Brasilien seit 1868 Bronzemünzen zu 40,20 und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon